German Reflexive Verbs – A Complete Guide
If you’re learning German, you’ve probably come across verbs like sich erinnern (to remember) or sich freuen auf (to look forward to). These are called reflexive verbs. At first, they might look intimidating, but once you learn the patterns, you’ll see that they are very logical and super common in everyday German.
In this guide, you’ll learn:
- What reflexive verbs are
- The reflexive pronouns in German
- How reflexive verbs work in the accusative and dative case
- The difference between reflexive and non-reflexive verbs
- Lots of useful examples and tables

Work through A1-B2 – With Our App!
Get Ready for Your Next Trip, Business Meeting, or Exam! With native-speaker videos, flexible 24/7 learning, and tools to sharpen your listening and pronunciation skills, you’ll be fully prepared for any situation—whether it’s travel, work, or advancing your career in a foreign language!
What Are Reflexive Verbs?
A reflexive verb is used when the subject and the object of the sentence are the same, in other words, when someone does something to themselves.
Examples:
- Ich wasche mich. → I wash myself.
- Pia zieht sich um. → Pia is changing clothes.
The little word sich (or its other forms) is the reflexive pronoun. It always refers back to the subject of the sentence.
Reflexive Pronouns in German
Here are the reflexive pronouns in the accusative case:

You’ll notice that most forms look just like the personal pronouns in the accusative (mich, dich, uns, euch). The third person and the formal “you” always use sich.
Example Sentences:
- Ich lege mich ins Bett. → I’m going to bed. (Literally: I am lying down in bed.)
- Trefft ihr euch heute? → Are you guys meeting today?
- Sie erinnert sich nicht. → She doesn’t remember.
26 Common Reflexive Verbs (Accusative)

| Verb | English | Example |
|---|---|---|
| sich anziehen | to get dressed | Ich ziehe mich schnell an. → I’m getting dressed quickly. |
| sich ärgern (über) | to get annoyed (about) | Er ärgert sich über den Verkehr. → He’s annoyed about the traffic. |
| sich ausruhen | to rest | Du musst dich ausruhen. → You need to rest. |
| sich ausziehen | to undress | Er zieht sich aus. → He is undressing. |
| sich beeilen | to hurry | Beeil dich, wir kommen zu spät! → Hurry up, we’ll be late! |
| sich benehmen | to behave | Benimm dich bitte! → Please behave! |
| sich duschen | to shower | Er duscht sich nach dem Sport. → He showers after sports. |
| sich entschuldigen (für) | to apologize (for) | Ich entschuldige mich für die Verspätung. → I apologize for being late. |
| sich entspannen | to relax | Ich entspanne mich im Urlaub. → I relax on vacation. |
| sich erholen | to recover | Ich erhole mich nach der Operation. → I’m recovering after the surgery. |
| sich erinnern (an) | to remember | Er erinnert sich an die Kindheit. → He remembers his childhood. |
| sich freuen (auf) | to look forward to | Ich freue mich auf das Wochenende. → I’m looking forward to the weekend. |
| sich freuen (über) | to be happy about | Sie freut sich über das Geschenk. → She is happy about the present. |
| sich hinlegen | to lie down | Ich lege mich ins Bett. → I’m getting into bed. |
| sich interessieren (für) | to be interested (in) | Ich interessiere mich für Kunst. → I’m interested in art. |
| sich kämmen | to comb one’s hair | Sie kämmt sich die Haare. → She combs her hair. |
| sich rasieren | to shave | Ich rasiere mich nicht jeden Tag. → I don’t shave every day. |
| sich schämen (für) | to be ashamed (of) | Er schämt sich für sein Verhalten. → He is ashamed of his behavior. |
| sich schminken | to put on makeup | Sie schminkt sich vor der Party. → She puts on makeup before the party. |
| sich setzen | to sit down | Setz dich bitte! → Please sit down! |
| sich verhalten | to behave/conduct oneself | Er verhält sich komisch. → He’s behaving strangely. |
| sich verlieben (in) | to fall in love (with) | Sie hat sich in ihn verliebt. → She fell in love with him. |
| sich vorstellen | to introduce oneself | Ich stelle mich vor. → I introduce myself. |
| sich waschen | to wash oneself | Ich wasche mich jeden Morgen. → I wash myself every morning. |
| sich wundern (über) | to be surprised (about) | Ich wundere mich über das Ergebnis. → I’m surprised at the result. |
| sich umziehen | to change clothes | Ich ziehe mich nach der Arbeit um. → I change clothes after work. |
(Tip: Some reflexive verbs are used together with prepositions, and you’ll need to memorize those combinations.)
Reflexive vs. Non-Reflexive Verbs
Many verbs can be used both reflexively and non-reflexively, often with a different meaning.
Example 1:
- legen = to lay (something)
Ich lege das Buch auf den Tisch. → I lay the book on the table. - sich legen = to lie down
Ich lege mich ins Bett. → I’m going to bed.

Get Serious About Learning German – With Our App!
Get Ready for Your Next Trip, Business Meeting, or Exam! With native-speaker videos, flexible 24/7 learning, and tools to sharpen your listening and pronunciation skills, you’ll be fully prepared for any situation—whether it’s travel, work, or advancing your career in a foreign language!
Example 2:
- waschen = to wash (something)
Ich wasche das Auto. → I wash the car. - sich waschen = to wash oneself
Ich wasche mich. → I wash myself.
Reflexive Pronouns in the Dative
Sometimes reflexive pronouns appear in the dative case, especially when there is another direct object in the sentence. This happens often with body parts or personal items.

Example Sentences:
- Ich wasche mir die Hände. → I wash my hands.
- Sie kämmt sich die Haare. → She combs her hair.
- Hast du dir die Haare gefärbt? → Did you dye your hair?
Notice: the reflexive pronoun is in dative, and the body part is in accusative.
19 Common Reflexive Verbs (Dative)

| Verb | English | Example |
|---|---|---|
| sich ansehen/anschauen/angucken | to look at | Ich sehe mir einen Film an. |
| sich anhören | to listen to | Er hört sich das Lied an. |
| sich etwas aneignen | to acquire something (skill) | Sie hat sich viele Kenntnisse angeeignet. |
| sich etwas abgewöhnen | to give something up | Ich muss mir das Rauchen abgewöhnen. |
| sich etwas ausdenken | to come up with something | Sie hat sich eine Geschichte ausgedacht. |
| sich etwas erlauben | to allow oneself something | Er erlaubt sich eine Pause. |
| sich etwas gönnen | to treat oneself to something | Gönn dir doch mal etwas Schönes! |
| sich etwas holen | to get oneself something | Er holt sich einen Kaffee. |
| sich etwas kämmen | to comb one’s hair | Ich kämme mir die Haare. |
| sich etwas kaufen | to buy oneself something | Ich habe mir ein neues Buch gekauft. |
| sich etwas leisten | to afford something | Ich kann mir das neue Handy nicht leisten. |
| sich etwas merken | to memorize something | Kannst du dir die Nummer merken? |
| sich etwas nehmen | to take something for oneself | Nimm dir ein Stück Kuchen! |
| sich etwas rasieren | to shave something | Er rasiert sich den Bart. |
| sich etwas überlegen | to consider something | Ich habe mir alles gut überlegt. |
| sich etwas vorstellen | to imagine something | Ich kann mir das gut vorstellen. |
| sich etwas wünschen | to wish for something | Sie wünscht sich ein neues Fahrrad. |
| sich die Haare färben | to dye one’s hair | Hast du dir die Haare gefärbt? |
| sich die Nägel lackieren | to paint your nails | Ich lackiere mir die Nägel. |
Quick Recap
- Reflexive verbs are super common in German and are used when the subject and object are the same.
- Reflexive pronouns can appear in the accusative (e.g., Ich wasche mich) or in the dative (e.g., Ich wasche mir die Hände).
- Remembering whether a verb is used reflexively or not is essential, because it can change the meaning of the sentence entirely!
- Some verbs can be used both reflexively and non-reflexively, often with a change in meaning.
Once you get used to these patterns, reflexive verbs will feel natural — and you’ll notice them everywhere in German conversation.

